<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Katalánská abeceda</title>
	<atom:link href="http://www.augi.cz/katalanstina/katalanska-abeceda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.augi.cz/katalanstina/katalanska-abeceda/</link>
	<description>Osobní stránky jednoho podivného programátora...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 15:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Od: Augi</title>
		<link>http://www.augi.cz/katalanstina/katalanska-abeceda/comment-page-1/#comment-1408</link>
		<dc:creator>Augi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 11:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.augi.cz/?p=69#comment-1408</guid>
		<description>Ahoj,
nejsem sice moc kovaný odborník, ale Güell by se podle mého mělo číst &quot;Gvej&quot; (to &quot;v&quot; je něco mezi &quot;u&quot; a &quot;v&quot; - podobně jako v českém slově Guatemala).
&quot;Conde de Asalto&quot; je podle mého spíše španělsky - v katalánštině by se to spojilo do &quot;Conde d&#039;Assalt&quot;. Na výslovnost snad nic těžkého - &quot;konde dasalt&quot;. &quot;Eixample&quot; bude &quot;Ešample&quot;.
Jinak koncová &quot;s&quot; by se číst měla, ale katalánština je fakt hodně roztříštěná, takže je určitě možný, že se někde nečtou.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj,<br />
nejsem sice moc kovaný odborník, ale Güell by se podle mého mělo číst &#8222;Gvej&#8220; (to &#8222;v&#8220; je něco mezi &#8222;u&#8220; a &#8222;v&#8220; &#8211; podobně jako v českém slově Guatemala).<br />
&#8222;Conde de Asalto&#8220; je podle mého spíše španělsky &#8211; v katalánštině by se to spojilo do &#8222;Conde d&#8217;Assalt&#8220;. Na výslovnost snad nic těžkého &#8211; &#8222;konde dasalt&#8220;. &#8222;Eixample&#8220; bude &#8222;Ešample&#8220;.<br />
Jinak koncová &#8222;s&#8220; by se číst měla, ale katalánština je fakt hodně roztříštěná, takže je určitě možný, že se někde nečtou.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Helena</title>
		<link>http://www.augi.cz/katalanstina/katalanska-abeceda/comment-page-1/#comment-1407</link>
		<dc:creator>Helena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 09:46:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.augi.cz/?p=69#comment-1407</guid>
		<description>Ahoj Augi,
prokousala jsem se katalánskou abecedou, protože potřebuju zjistit výslovnost některých jmen a názvů v souvislosti s architektem Gaudím, o kterém připravuju scénář pro rádio.
Podle všecho by se tedy Gaudího mecenáš Güell měl vyslovovat &quot;Gyej&quot;. Je to tak správně? Ulice Conde de Asalto bych tipovala na &quot;Cond dasalto&quot;. Ovšem naprosto si nevím rady s barcelonskou čtvrtí Eixample a taky nevím, jestli se vyslovují koncová &quot;s&quot; např. u názvu ulice Corts Catalanes.
Byla bych vděčná za radu a korekci.
Díky
Helena Ch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj Augi,<br />
prokousala jsem se katalánskou abecedou, protože potřebuju zjistit výslovnost některých jmen a názvů v souvislosti s architektem Gaudím, o kterém připravuju scénář pro rádio.<br />
Podle všecho by se tedy Gaudího mecenáš Güell měl vyslovovat &#8222;Gyej&#8220;. Je to tak správně? Ulice Conde de Asalto bych tipovala na &#8222;Cond dasalto&#8220;. Ovšem naprosto si nevím rady s barcelonskou čtvrtí Eixample a taky nevím, jestli se vyslovují koncová &#8222;s&#8220; např. u názvu ulice Corts Catalanes.<br />
Byla bych vděčná za radu a korekci.<br />
Díky<br />
Helena Ch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

